ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Nov 3, 2008

English Chinese translation samples--Reasons for outsourcing2

(By freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services - website localization– based in Harbin,China)

Staffing issues. Access to a larger talent pool(人才库) and a sustainable source of skills.

Capacity management(产能管理). An improved method of capacity management of services and technology where the risk in providing the excess capacity is borne by the supplier.

Catalyst for change. An organization can use an outsourcing agreement as a catalyst for major step change that can not be achieved alone. The outsourcer becomes a Change agent in the process.

Reduce time to market(节省市场进入时间). The acceleration of the development or production of a product through the additional capability brought by the supplier.

Commodification(商品化,主要指分工和中间市场). The trend of standardizing business processes, IT Services and application services enabling businesses to intelligently buy at the right price. Allows a wide range of businesses access to services previously only available to large corporations.

Risk management. An approach to risk management for some types of risks is to partner with an outsourcer who is better able to provide the mitigation(缓冲).

No comments: