ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Jul 4, 2008

English Chinese translation sample-ICT-introduction 1

(Translated by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- website localization)

1. Software Development in our Biometrics and Smartcard Industry Sectors in
Indonesia , Malaysia, Vietnam and Australia
1、在印尼、马来西亚、越南和澳大利亚等国家,我们为生物测定和智能卡行业的软件开发

(a) BIOMETRICS
Companies currently present in this sector

(a) 生物测定
目前该领域的公司

There are probably less than five companies operating in Indonesia that have real biometric experience ( apart from those criminal biometrics known as Automated Fingerprint Identification or AFIS ) to really understand the localized specification requirements and having practical experience in the field of biometrics.
在印尼经营的公司,真正具备生物测定经验(不包括被称作自动指纹识别或AFIS的犯罪生物测定技术),真正理解当地具体要求,并且在生物测定领域实际操作过的,可能不超过5家



Growth Rate
Currently, various biometrics technologies such as DNA residue, voice recognition, hand morphology, dynamic signature, iris recognition, face recognition, fingerprints, etc. are being tried and adopted world over.
增长率
目前各种生物测定技术比如DNA残片、语音识别、手掌形态、动态签名、虹膜识别、面部识别、指纹识别等等,在世界范围被广泛试验并采用。


The figures projected are from US$3.01b in 2007 to US$7.41b in 2012, driven by government identity management programs and private-sector initiatives such as Consumer ID.
预计市场总量,将从2007年的30.1亿美元升至2012年的74.1亿美元,主要驱动力为政府的身份管理计划和私营部门的创意活动,比如消费者ID。


In the APAC region the Fingerprint identification, face recognition, iris recognition are also expected to substantially especially iris recognition revenues will reach US$400m by 2010.
在APAC地区,指纹识别、面部识别、虹膜识别等将显著增长,特别是虹膜识别的市场销售将在2010年达到4亿美元。


Fingerprint Identification 44%, Facial Recognition 19%, Hand Geometry 9%, Iris Recognition 7%, Voice Verification 4%, Signature Verification 2%, Multi-modal Verification 4% and Middleware 11%.
指纹识别44 %,面部识别19 % ,手掌几何特征9 % ,虹膜识别7 % ,语音核查4 % ,签名验证的2 % ,多特征验证4 %和中间件11 % 。

Characteristic of the Biometric Sector
The governments and financial institutions all over the world have began to adopt biometric technology to safeguard their interests which is an automated recognition technique of individuals based on their behavior and biological characteristics. According to International Biometric Group (IBG), in 2006, the total global biometrics market was shared by the following sectors
生物测定行业特点
全世界的政府及金融机构已经采用生物测定技术保护自身利益,这是一种基于人的行为和生物属性来自动识别身份的技术。根据国际生物测定小组(IBG)2006年报告,全球生物测定市场由以下部分构成。

Its major areas of application include financial institutions, government agencies related to defense, aviation and border security, Banking & Financial Services, Health Care Industry, Aviation Industry, Stock Exchanges, Universities and Schools, Police Business Processes, Residential Locations, Government Organizations and Credit Monitoring Organizations. Biometrics will have an important role to play in the future as the technology continues to be used as a second form of authentication for online authentication, ATMs, and in devices such as PCs, laptops and cellular phones.
主要应用领域包括金融机构、与国防相关的政府部门、航空和边境安全、银行&金融服务、医疗保健行业、航空制造、证券交易所、大学和各类学校、警察业务流程、住宅区、政府机构和信用监控机构等。随着生物测定技术作为第二种验证形式不断用于网上身份验证、自动柜员机以及其他设备如PC、笔记本电脑和手机等,该技术在未来将发挥非常重要的作用。

Our Achievement
We are the first IT company to successfully designed, implemented the EMV complied smartcards for the SME-Center consortium in Indonesia using the Global Platform (open source Java application) and biometrics encoded in these chips. ICT is pleased to announce it has successfully complied with EMV and NIST standard for interoperability. We are now waiting for the Indonesia government and banking sectors to decide when to commence the EMV compliance mandate. What it now means is that our SME-Centers co-branded smartcards are fully recognized by Europay, Mastercard and Visa. Our consortium can look forward to co-brand with network of merchants to enable secure transactions online and offline and having the guarantee from the EMV consortium.
我们的成就
我们是第一家成功设计、实施符合EMV规范的智能卡的IT企业,用户是印尼SME-Center协会,在芯片中采用了Global Platform(开放源代码Java程序)和生物测定技术。ICT很高兴宣布我们在协同工作能力方面成功达到了EMV和NIST标准。我们正在等待印尼政府和银行界做出决定——何时提出遵守EMV标准的要求。目前这意味着我们的SME-Centers合作品牌智能卡已经被Europay、Mastercard 和 Visa完全接受。我们的协会可以预期同商户网络进行品牌合作,确保在线和线下交易安全,并得到EMV协会的保证。

Recently we have also successfully designed and pilot the Foreign Workers Identification systems requested by the Indonesian and Malaysian authorities in their effort to increase the protection of the Indonesian workers working in Malaysia.
目前我们也成功设计并试行了外国雇员身份识别系统,印尼和马来西亚政府需要该系统,以提高对在马来西亚工作的印尼工人的保护。


(B) Smartcards
Market participants are making significant headway toward product advancement, as is testified by smart cards’ increasing convergence of applications and integration with diverse technologies. Smart card companies are looking to establish an early mover advantage in countries with untapped potential. Since countries like Indonesia and Malaysia not have legacy systems, it will be easy for the market to straightaway implement contactless as well as next-generation converged applications. Indeed, tier 1 and 2 countries have already started converging payment and transit applications. The next step would be to integrate the same onto mobile phones.
(B)智能卡
市场参与者在产品进步方面取得了显著进展,主要表现在智能卡应用程序越来越集成,与各种技术不断整合。智能卡公司试图在具有巨大潜能(后发优势)的国家中建立先行者优势。因为这些国家如印尼和马来西亚没有遗留的系统,所以对市场来说直接应用未接触过的、第二代的集合程序就会比较容易。实际上,第一、第二世界的国家已经开始整合支付和转账程序。下一步将是把这些技术整合于手机。

This rapid pace of development, however, has thrown up issues of standardization and interoperability in the Asian market. As many system integrators provide their own proprietary software, end users often depend on a single system integrator. This could result in delays in project execution.
然而行业的迅速发展在亚洲市场上提出了标准化和协同工作能力的问题。由于许多系统集成商提供自己所有的软件,终端用户往往依赖于某个系统集成商。这会导致项目实施减缓。

Openness and adoption of the Biometrics and Smartcards industries
With respect to the smartcard sector the Indonesian, we find that our partner, Bank Rakyat Indonesia (BRI having a total account holders of 35 million) is very pro-active in adopting, useful emerging technologies. It is the first Indonesian bank to use smartcard in the early nineties.
生物测定和智能卡行业的开放性及其技术采纳
鉴于印尼智能卡行业,我们发现我们的合作伙伴印尼Rakyat银行(BRI开户人数总计为三千五百万)在采纳实用新兴技术方面非常主动。是九十年代初期第一家采用智能卡的印尼银行。

Whereas in terms of openness in technology adoption, we can safely say that the playing field is quite open to international standard.
在技术采纳开放性方面,我们可以放心地说这个市场对于国际标准非常开放。


For instance, with respect to the biometrics standards most vendors, including system integrators should comply with the NIST, Biometric Application Programming Interface ( BIO-API ) or Human Authentication Application Programming Interface ( HAAPI ) . Our BASidentity applications comply to all these standards.
比如,对于生物测定标准大多数供应商包括系统集成商都应该遵照NIST、生物测定应用程序接口( BIO-API )或身份验证应用程序接口( HAAPI )。我们的BASidentity 应用程序符合上述所有标准。

As for the smartcards and their associated hardware, all vendors should comply with the Europay, Mastercard and Visa (EMV) standards. It is in this area that cautions must be sounded and business opportunities arise. Currently most banks in Indonesia, for that matter banks in Australia are using the less secure magnetic card for their account holders. These magnetic cards are prone to fraud and cost the cardholders (increase in bank fees!!!) and the banks (operational cost to reduce fraud) . Majority of the APEC countries have not migrated from their magnetic card to smartcards or chip-cards.

对于智能卡及其相关硬件来说,所有供应商都应该遵守Europay、Mastercard 和Visa (EMV)标准。在该领域必须提醒人们注意,而且商机也由此突现出来。目前大多数印尼银行以及澳洲的许多银行为客户提供不够安全的磁卡。这些磁卡存在漏洞,让持卡人(银行手续费增加!!!)和银行(减少欺诈的运营成本)付出很大代价。大多数APEC国家还没有将磁卡转换为智能卡或芯片卡。

No comments: