Native Chinese speaker Be a translator since 1995

Master Degree (my certificates) Certified accountant

Website localization DTP (Desktop publishing)

High quality-ready to publish Try it for free!


1995~present English-Chinese translator

2010~2014 Webmaster of usatouronline.com

1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/

Click here to see more samples


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)

Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)

DTP 10~12 USD per A4 page


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com

TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677

HOW TO GET STARTED (click here for more details)

Jul 14, 2008

Business English Chinese translation samples--job

(Translated by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- website localization)

► I'm impressed with your background. You're hired.
► 你的背景令我印象深刻,你被聘用了。

► You can begin employment next Monday.
► 你下周一就可以来上班了。

► We're very happy to have you. Welcome aboard!
► 恭喜,你被录用了。欢迎加入我们的行列。
► You have the job. Welcome to ABC Incorporated.
► 你被录用了,欢迎来ABC公司。

► When can you start/begin?
► 你什么时候能来上班?

► Your medical test is scheduled for next Wednesday at 10:00 at the clinic on the 2nd floor.
► 你的体检被安排在下周三上午十点,地点是二楼的诊所。
► You can breathe a sigh of relief. Your drug test came back negative.
► 松口气吧,你的药检呈阴性。

► You will undergo an orientation process on your first day.
► 第一天来上班时会有人领你熟悉新的环境。


► You have shown no improvement over last year. I have no choice but to fire you.
► 去年一整年你的工作都毫无起色,我别无选择,你被解雇了。

► Did you hear about Kenny? He was canned for insubordination.
► 你听说Kenny的事儿了吗?他因为顶撞上司被开除了。

► I feel so sorry for her. She just got her pink slip.
► 我真为她难过,她刚收到解雇通知书。
► These are difficult economic times. The company has to lay off some staff.
► 现在经济不景气,公司只能裁减一些员工。

► His wife is being transferred overseas, so he had to quit his job.
► 他的妻子被调往海外工作了,所以他只能辞职。
► Mike's work was constantly below standard, so he finally got the axe/got the sack.
► Mike的工作质量总是达不到要求,所以他最终被炒了鱿鱼。

No comments: