ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Jun 25, 2008

English Chinese translation sample-management training-opposition and Verify

(Translated by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- website localization)

English:
Consider any strong opposition to your team's idea. If someone in your company thinks that the idea is not worth pursuing, find out why. Because you are so close to the project, you may be prone to feel that the team's ideas are good ones, while an outside opinion might put the project in a different perspective. If you feel that the opposition is not justified, maybe the person does not understand that creativity involves risks. Consider whether you agree with the opposition and whether you should go ahead with the idea.

Chinese:
因为你埋头于该项目,可能倾向于认为团队的想法是好的,而外部人员可能会有不同的视角。你是否认为反对意见不合理,那个人可能不理解创新包含着风险。你是否同意反对意见,是否应该坚持自己的想法。

Verify there is a client or customer for your idea. Is there a specific client you are creating your product or service for? If there is no specific client, do you have a target audience that you strongly believe, based on market research, will buy your product or service? If you are working for a client and they do not want to pursue the idea, then you must abandon it, but do not discard the good ideas your team has come up with. Reviewing your existing research findings and continuing to stay on top of new developments and market changes should give you an indication of how successful your product or service will be. If no one wants or needs your team's idea, even if you think it is a good idea, you should abandon it.

确证你的项目有市场。你所研发的产品或服务是否有具体的客户?如果没有具体的客户,基于市场调研,你是否有把握会有目标受众购买该产品或服务?如果你正在为一位客户工作,而他不赞成该项目,那么你必须放弃项目,但是不要放弃团队已经获得的好想法。认真回顾调查结果,密切关注新发展和市场变化,会帮助你预计产品或服务的未来表现。如果没有人赞同或需要你团队的想法,即便你认为它是好的,也应该放弃。

No comments: