ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Mar 14, 2008

English Chinese translation sample-Draft Remittance-Notes

(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- financial translation)

☆Notes
1. Is there a period of validity for the money order?
Normally a money order issued by our bank is valid for half a year, but because of the discrepancies in money order regulations in different countries, if you take the money order abroad to cash or collect, you should check with the local bank if there are any special regulations regarding the validity of money order, and arrange trust collection or payment within the period of validity.
  ☆温馨提示
  1. 票据是否有有效期?
  我行出具的外汇汇票正常情况下有效期为半年,但各个国家票据法有所差异,因此如您是将汇票携带出境后进行支付或托收,您在到达境外目的地后应持票据到当地银行咨询当地票据期限是否有特殊规定,并在符合当地票据有效期的要求下在有效期内委托境外银行办理委托收款、或支付当地机构或个人。

2. How long is the period of trust collection of fund in the money order overseas?
The time period between trust collection and the final receipt of the fund depends on the clearing time of the local bank, and it usually takes 3-5 working days. Money order issued by ICBC in US dollars can be cashed on the next day in the U.S. mainland.
  2. 票据在境外办理委托收款后款项实际收回所需时间为多长?
  在境外银行办理委托收款、到最终款项收回解付的所需时间取决于所在国银行间的清算时间,一般3-5个工作日即可完成。我行出具的美元汇票在美国本土次日即可实现款项的收回解付。

No comments: