ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Mar 14, 2008

English Chinese translation sample-Inward Remittance- Money Gram-Operation Guide

(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- financial translation)

☆ Operation Guide
1. Receive Money Gram remittance at designated ICBC business office with legal identity document.
2 Fill in Withdrawal Form, details include: remittance ref number, remitter's name, address, street, city, postal code and telephone number of drawee.
3. Make return on international balance of payment.
  ☆操作指南
  1、当您在我行速汇金业务指定网点办理收款解付时,需携带法定身份证件。
  2、填写取款表格,内容包括:汇款业务参考号码、汇款人的姓名;取款人的姓名、地址、街道、城市、邮政编码、联系电话等。
  3、进行国际收支申报。


No comments: