ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Mar 14, 2008

English Chinese translation sample-Inward Remittance -Telegraphic Transfer-Operation Guide

(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- financial translation)

☆ Operation Guide
1.When overseas firm or individual check the currency for remittance first before sending to you or to the deposit account opened by you in ICBC, deliver to overseas sender the ICBC guidance on remittance currency (Call 95588 for details) and your information of being the beneficiary. Main details include: name of beneficiary (you) (same as the name in mandarin pinyin in your identity document, or same as the account name in mandarin pinyin in your receiving account), ICBC multi-currency current account number (or card number) in full, full name of receiving bank (Industrial and Commercial Bank of China), SWIFT code of receiving bank (ICBC), beneficiary's telephone number and address (in English). Call customer hotline 95588 of local ICBC branch for details.
 ☆操作指南
  1、境外机构或个人欲将款项从境外汇给境内的您或境内您在我行开立的存款账户时,请您最好事先根据所汇款项的币种,将我行相应币种的汇路指引(具体汇路指引请拨打95588咨询)及您作为收款人的相关信息提供给该境外汇款人。主要信息包括:收款人(您)的姓名(即:与您证件姓名一致的普通话汉语拼音,或与你收款账户户名一致的普通话汉语拼音)、完整的我行活期多币种账户账号(或卡号)、收款行(即我行)全称(Industrial and Commercial Bank of China)、收款行(即我行)swift代码、收款人联系电话及通信地址(英文)等信息。详情请咨询当地分行95588客户服务热线。

2. Remind remitter to follow ICBC guidance and beneficiary information you provided to fill in Remittance Application Form. If the remitter has questions in filling in the form, remind him/her to clarify from the staff of remitting bank (overseas bank where the remitter is making the remittance).
  2、提示汇款人在境外银行进行汇款时,按我行汇路指引及您提示的收款人信息填写《汇款申请书》。若汇款人对如何填写汇款申请书没有把握,可以提示其在境外银行办理该笔汇款时将我行的汇入汇款指引出示给该汇出银行的职员,并请其协助。

3.Opening a multi-currency current account first for timely arrival of the remittance is suggested if you are the beneficiary and have not opened a foreign currency savings account in ICBC, but have the intention to receive the remittance at ICBC.
  3、如您作为收款人,未在我行事先开立外币储蓄账户,但又想将款项汇至我行的,建议您事先到我行开立活期多币种账户,以确保款项能够及时、顺利到账。

No comments: