English Chinese Financial Glossary 31
(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese translation or Chinese to English translation services- financial translation)
payables
应付款项
payback period
还本期;回收期
payee
受款人;收款人;抬头人
paying bank
付款银行
payment
付款;支付款项
payment and drawback requirement
缴税及退税规定
Payment by Phone Service [PPS]
电话付款服务
payment in due course
按期付款
payment in kind
实物支付
payment in lieu of notice
代通知金
payment of estate duty
缴付遗产税
payment of maintenance
支付赡养费
payment of money
付款
payment of tax
缴付税项
payment procedure
付款程序
payment receipt
付款收据
payment stopped
停止付款;停付
payment system
支付系统
payment terms
付款条件;付款方式
payment to redeem
赎款
payoff period
回收期;回本期
payroll
薪酬表;薪酬总额
payroll per capita
按受雇人数平均计算的薪金额
payroll system
薪俸记录系统
pecuniary benefit
金钱利益
pecuniary consideration
金钱报酬
pecuniary legacy
金钱遗赠
pecuniary liability
金钱上的法律责任
pecuniary loss
金钱损失
pegged exchange rate
联系汇率;固定汇率
penal rate [Liquidity Adjustment Facility]
惩罚性息率〔流动资金调节机制〕
penal rent
惩罚租金
penal sum
罚金
(Provided by http://www.toouoo.com/)
No comments:
Post a Comment