ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


May 15, 2007

IBM’s telework success story

(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese or Chinese to English translation services)
Telework shouldn’t be adopted simply to save a company money. The idea has to be a palatable one for employees. However, once a company has that buy-in, it would be foolish not to try to leverage the opportunity to cut costs.

“If for every telework day an office sits empty, the company isn’t strategizing,” says Bob Fortier, founder and principal of InnoVisions Canada, an Ottawa-based telework consulting business. “With office sharing or hotelling, you can really capture those savings.”

IBM Canada has taken this concept very seriously. It currently saves $20 million in operating costs annually and over 500,000 square feet of real estate with its telework program. It manages this by offering telecommuters the option of using its mobility centres, of which there are 13 in Canada. Mobility centres are temporary work areas for mobile or home-based employees who have to be on site occasionally.

Employees call ahead to book a workspace, conference room or standing terminal (used mostly to check e-mail), as necessary. They also have lockers, faxes, photocopiers and full connectivity at their disposal. Though the company has had to expand some of these spaces, they are still substantially smaller than individual offices would be. The centres include designated stations for employees with disabilities, and, in some, concierge services.

“In a company like IBM, it’s particularly important that we have telecommuting options,” says Susan Turner, IBM Canada’s diversity and workplace programs executive. “Future employees are looking for this flexibility.”

No comments: