ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION SERVICES




Native Chinese speaker Be a translator since 1995


Master Degree (my certificates) Certified accountant


Website localization DTP (Desktop publishing)


High quality-ready to publish Try it for free!




Experience


1995~present English-Chinese translator


2010~2014 Webmaster of usatouronline.com


1995~2002 Harbin university. Engage in the fields of accountancy, economics, business administration, marketing, etc.




Education


  • Master degree (2003), business administration, Harbin Institute of Technology (among the Top 10 universities in China ).

  • Bachelor degree (1995), accountancy, Harbin University.


Accomplishments


  • 1000+ projects completed since 1995

  • Recent projects:
a. AirAsia (200,000+ words) http://www.airasia.com/cn/zh/

b. KLM (100,000+ words) http://www.klm.com/travel/cn_cn/index.htm

c.Symantec(5000+ words) http://www.symantec.com/zh/cn/


Click here to see more samples




RATES


Translation0.06 USD~0.08 USD per source word (English or Chinese)


Editing 0.03 USD~0.04 USD per source word (English or Chinese)


DTP 10~12 USD per A4 page



CONTACT INFORMATION


Email: translator_li@hotmail.com MSN: translator_li@hotmail.com


TOM-Skype: translatorli2008 Cell phone :0086-13674676677




HOW TO GET STARTED (click here for more details)


Apr 27, 2007

English to Chinese translation sample 5 -Select SAP R/3 platform

(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese or Chinese to English translation services)

English to Chinese

Source:

For the vast majority of users, the viable SAP R/3 platform choices through 2001 will be limited to Windows NT (on Intel) and Unix (Hewlett-Packard, Sun Microsystems, IBM and Seimens Nixdorf), while OS/390 Open Edition and OS/400 will be available for current users whose platform loyalty outweighs other considerations (0.8 probability).

Key Issue: How should users best select server platforms and vendors for RDBMS and application server roles during the next five years?
[graphic chart, omitted]

The chart above summarizes our major findings regarding three critical differentiators for SAP R/3 platform selection: Market share (a current snapshot -- expect improvements for Windows NT and Sun), Performance and scaling (determined by current high water marks) and High availability (failover and clustering functionality). By the time a platform decision must be made, most users have already contracted with an external service provider or system integrator for the R/3 implementation assistance required, so system vendors’ R/3 professional service expertise may be an irrelevant differentiator. The timeliness and quality of system vendors’ hardware and software maintenance can be a differentiator, but only if verified by "local" references. System vendors that propose a heterogeneous solution (e.g., Windows NT application servers running against a Unix RDBMS server) introduce another level of management and problem resolution complexity and management cost into the picture.

Action Item: We recommend that users always check vendors local references for hardware maintenance, due to extreme quality variations we have seen on a geographic basis.

Target

对于绝大多数用户,可行的SAP R/3平台选择直到2001年将仅限于 Windows NTon Intel)和UnixHewlett-Packard, Sun Microsystems, IBM and Seimens Nixdorf) ,而 OS/390 Open Edition OS/400将提供给那些首先考虑平台忠诚度(概率0.8)的现有用户。


关键问题:在今后的五年里,用户如何更好的选择伺服器平台、RDBMS供应商和应用伺服器角色?
[图表,省略]

以上图表概括了我们关于选择 SAP R/3平台三个重要因素的主要发现。 市场份额(目前状况-- Windows NT Sun有望提高),业绩和规模(通过目前的最高水平来判断)和高实用性(自动切换和集群功能)。 当需要决定选择某个平台时,大多数的用户已经就R/3的技术服务事项,与外部服务提供商或系统集成服务商订立了合同,因此系统供应商的 R/3专业知识因素可以不考虑。 系统供应商软硬件维护的及时性和质量可以考虑,但是必须在当地找到依据。 如果系统供应商提出一个异构方案(比如,Windows NT 应用伺服器与Unix RDBMS伺服器冲突),那么还需要考虑管理水平、解决问题的复杂性和管理成本等因素。

活动项目: 由于系统质量的地区差异极大,所以我们建议用户经常在当地询证供应商的硬件维护情况。


No comments: