Will the play on words in my advert translate into Japanese?
(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese or Chinese to English translation services)
It is extremely unusual for plays on words, double meanings, etc., to work directly in other languages. This is where it is necessary to select a suitable translator and then to provide a brief which fully explains the messages which the original text is designed to convey. The translator will then write new copy which reflects the messages and style of the original but is essentially a new piece of copy in the foreign language, rather than being a direct translation.
No comments:
Post a Comment