Make Millions From The Chinese Market, But From Which One?
(Edited by freelance Chinese translator li – English to Chinese or Chinese to English translation services)
Written Chinese distinguishes itself from other major market languages as there is no single internationalized version that is universally accepted. (This is in contrast to English and Spanish, for example, which are both widely and successfully internationalized in marketing efforts to reduce expense.) Instead, marketers must decide between Simplified and Traditional Chinese depending on the target market.
As you will see, there is also a huge difference between Mandarin and Cantonese for spoken campaigns in radio or TV.
Making the right choice for your Chinese translation is a crucial first step.
To clarify what version of Chinese is right for a given target market, I consulted Zhao Zheng. Zhao is a top-notch Chinese translator who answers this question for high-profile, corporate clients daily.
"Generally speaking, the written Chinese language as we know it today can be divided into simplified and traditional versions. The most striking characteristic about Chinese is that, as a hieroglyphic language with a history of more than 3 millennium, most, if not all, Chinese people sharing the same cultural heritage should be able to understand both simplified and traditional versions of the language."
But, that is not the case in today's applications.
"While people in Hong Kong and
It gets even more complicated. Consider Cantonese and Mandarin in terms of written language. Zhao says, "Let me be clear on this point: There is simply no such thing as Cantonese as a language. Cantonese is a local dialect spoken by the native people from the Southern Guangdong province, many older generations of immigrants scattered around the world and those in
"In a nutshell, in deciding which version [of Chinese translation] is preferable, your specific target-audience must be clarified, whether they are in mainland China, Hong Kong, Taiwan or are Chinese overseas."
The point: Get with trusted Chinese translation experts to decide who needs to hear what you have to say. When you know for certain, the Eastern Dragon awaits!
No comments:
Post a Comment